Carro compra

 x 

Carro vacío
  • Axularren gerizapean
  • Ata Pank eta Ate Punky. BISITA
  • Munduari bira eman zion ontzia
  • Immigranteak
  • Jesuitas, exquisita fantasmagoría
  • Zeozer gaizki doa
  • De la República a Franco
  • Bat bi hiru gabonak datozkigu
  • Armiarma oso lanpetuta dago
  • Azken etxea
  • Heldu garen guztiak
  • Elio Antonio de Nebrija. La guerra de Navarra
  • Paradisuaren kanpoko aldeak
  • Leitzako dorreak
  • Opari ezberdin bat
  • Kiratsa
  • Bonobo betaurrekodunen egiazko historia
  • Nor naiz ni? Animalien kumeak - Poloetako lurrak

Xosé Ballesteros y Manuela Rodríguez, de la editorial Kalandraka, junto al traductor Isaac Xubin, recibieron el pasado día 30 de septiembre, en Donostia, el Premio del Instituo Etxepare y Caja Laboral por la edición en gallego de Tempo de exilio, el libro de Joseba Sarrionandia.

Palabras de agradecimiento pronunciadas por Xosé Ballesteros:

 

Texto bilingüe (euskera-gallego) de Joseba Sarrionandia leído por Maria Jesus Sarrionandia y Manuela Rodríguez: Contra o mito de Babel.

Isaac Xubín y Kalandraka ganan el I Premio Etxepare-Laboral Kutxa de Traducción
por el poemario Tempo de exilio
Europapress. El Día.es (30-09-2015)

El sitio empleará cookies para recordar su idioma y opciones de navegación, si usted está de acuerdo: