Erosketa

 x 

Saskia hutsik dago
  • Ata Pank eta Ate Punky. BISITA
  • El diario de Mola
  • Nor naiz ni? Animalien kumeak - Poloetako lurrak
  • Paradisuaren kanpoko aldeak
  • Hiriak eta urteak
  • Nor naiz ni? Animalien kumeak - Amerika
  • Munduari bira eman zion ontzia
  • El tranvía fantasma
  • Arrainak arrain
  • Adiskideak
  • Heldu garen guztiak
  • La mentira es la que manda

tempo ritrovato

dottore 0Luoghi, sensi…
nel viaggio

Argitalpen honetan JAIk 30 bat poema bildu ditu, batzuk aspaldikoak eta jada argitaratuak, berriak besteak. Hain zuzen, Italian eta italieraz bere poetika ezagutarazteko egoki iduritu zaion sorta. Edizio elebiduna da, jatorrizkoan -euskaraz- eta italieraz, poesia beti jatorrizkoan ezagutarazi behar delakoan, nahiz hizkuntza ezezaguna izan hartzaileentzat. Editorea ados zegoen hasieratik.

 

Honela dio editoreak liburuan: "Irigarairen idazketak menderakuntzaz dihardu, historiaren tragediaz, 'negar eta odol soberan', baina ez du aldatzen poetaren zoria bere baratzean 'ametsak abian beti'. (...) Harentzat, errealitatea ez daiteke marraztu antitesiaren orekan baizik, opositoen tentsioa barne, elkarren aurkako dialektikan: 'betierekotasunaren islak / denboraren amaiera arte / lipar batez'.

Eta Fulvio Testa artistak hitzaurrean: Haren poesia-gaiak beste hainbat hizkuntzatan hainbat poetak adierazten dituzten berak dira, baina hemen ñabardurak dira muntazkoak, atentzioa deituko dutenak; horien bitartez jaso ahal izanen dugu haren jatorriaren eta kulturaren sentiberatasun berezia, munduari buruzko ikuspegia.

Aurkezpena irailaren 21ean izango da Gorgusello herrian (Verona -Italia-), IV. poesia-egunean (IV Edizione del tempo Ritrovato).

•  •  •

Jose Angel Irigarai, poeta escrittore basco, è nato a lruñea, Pamplona. Vive nei Paesi Baschi e soggiornaspesso in Italia. E autore di saggi, racconti e, soprattutto, poesia. Membro di varie Società e Assodazioni, dall'Accadémia della Lingua Basca all'Associazione Ca' Nova di Crevoladossola, è impegnato in attività sociali e culturali, anche a livello europeo, fin dagli anni 60 del secolo scorso.

Ha pubblicato, con il musicista Antonio Breschi, un DVD-libretto di piano e poesia, Zeharbidetan (Pamiela, Iruñea, Pamplona, 2004) e una selezione bilingue, basco e italiano, di poesie, Disamionica (Uncò, Verona, 2013).

La voce del poeta basco Jose Angel lrigarai echeggia motivi imperituri della scrittura in versi: la meraviglia di fronte agli, elementi naturali, il comune destino delle creature umane, I'anelito di tutti i popoli per la libertà.

La scrittura di Irigarai racconta le oppressioni, la tragedia della storia, Causa di "troppo pianto, troppo sangue", ma non tralascia I'incanto del poeta nel suo giardino di rose o "i sogni sempre pronti a partire".

La realtà non può che delinearsi nell'equilibrio delle antitesi, dentro la tensione degli opposti, in una dialettica di contrasti: "suoni quotidiani/ riflessi di eternità".

E così, all'apparente naïveté dei motivi ispiratori e delle soluzioni formali fa riscontro una trama di raffinate citazioni, di giocosi ammiccamenti ad autori di ogni tempo e di ogni latitudine.

Irigarai si rivolge a ciascun uomo come a un fratello, come a chi sta compiendo il suo stesso cammino, a scandire il quale "i ricordi sono pietre miliari", tra "passi perduti e ritrovati".

Il poeta riconosce la fragilità delle parole che ci affida, ma non rinuncia alla sperarnza che possano diventare "fertile seme/ che germoglia nel vento".

Ados bazaude, gune honek cookiak erabiliko ditu zure hizkuntza eta nabigatze aukerak oroitarazteko.