Carro compra

 x 

Carro vacío
  • Immigranteak
  • Mari Paz Jiménez eta pintura
  • Norberak maite duena
  • Tomas txantxazalea
  • Bat bi hiru gabonak datozkigu
  • Biziaroak. Herri Kultura
  • Alferrikakoaren balioa. Manifestua
  • Poesia bizitzeko eta sentitzeko modua da
  • Ata Pank eta Ate Punky. BISITA
  • Munduari bira eman zion ontzia
  • De los vascones al Reino
  • Xabier Lete. Poema eta abesti guztiak
  • Las torres de Leitza
  • Markos Gimenoren 101 letrakartel
  • Eguna argitzeko zain
  • Zazpi munstro eta katu bat
  • haragizko erreformak
  • Snarkaren ehizan

Xosé Ballesteros y Manuela Rodríguez, de la editorial Kalandraka, junto al traductor Isaac Xubin, recibieron el pasado día 30 de septiembre, en Donostia, el Premio del Instituo Etxepare y Caja Laboral por la edición en gallego de Tempo de exilio, el libro de Joseba Sarrionandia.

Palabras de agradecimiento pronunciadas por Xosé Ballesteros:

 

Texto bilingüe (euskera-gallego) de Joseba Sarrionandia leído por Maria Jesus Sarrionandia y Manuela Rodríguez: Contra o mito de Babel.

Isaac Xubín y Kalandraka ganan el I Premio Etxepare-Laboral Kutxa de Traducción
por el poemario Tempo de exilio
Europapress. El Día.es (30-09-2015)

El sitio empleará cookies para recordar su idioma y opciones de navegación, si usted está de acuerdo: