Carro compra

 x 

Carro vacío
  • Arkara sartzeko ilaran
  • Oliver Button poxpolin bat da
  • La represión en Navarra (1936-1939) Tomo IV
  • La represión en Navarra (1936-1939) Tomo I
  • Etxeak eta hilobiak
  • Lorerik Gorriena
  • Euskal-Berria en la Patagonia
  • Isiltasunaz hunatago
  • Neguko argiak
  • Ravelen Boleroa
  • Amets Gaizto nire armairuan
  • Entre rejas
  • Urre aroa. Seis poetas de Tierra Naba
  • Moriremos nosotros también
  • Uskararen eleak - Las palabras del uskara
  • La represión en Navarra (1936-1939) Tomo II
  • Arrautzan
  • Ata Pank eta Ate Punky

El Tártaro. Dolor, poder y verdad

Traducción Premio Euskadi 2016

Upaingoa - Ensayo breve
/ Castellano
/ año 2020
/ 128 páginas

No hay imagen establecida
12,00 €
Descripción

Logo icono pdf

Traducción al castellano del
Premio Euskadi de Literatura 2016
Tartaroa

El desierto es cada vez mayor, cuantitativa y cualitativamente; nos ha caído de nuevo encima y no hay manera de escapar de él. La desgracia, el sufrimiento y la tristeza se han apoderado de este sórdido paraje que no parece conocer límites.

La sintomatología es clara: ya no hay manera de creer que este sea el mejor mundo de todos los posibles y que, por tanto, no haya razones para quejarse. Si bien es cierto que vivimos un tiempo y cultura en los que se celebra más que nunca la felicidad, paradóji- camente, es la cultura que más necesita, requiere y busca la felicidad; es decir, la felici- dad hipermoderna no es más que un espejismo, una ilusión creada por las condiciones del desierto. Vivimos actualmente en la sociedad del dolor, bajo las inclemencias del sol y la arena.

El sitio empleará cookies para recordar su idioma y opciones de navegación, si usted está de acuerdo: