Carro compra

 x 

Carro vacío
  • Mi nombre es el recuerdo. Poemas contra el feminicidio
  • Amaren bidaia
  • Bonobo betaurrekodunen egiazko historia
  • Auzo madarikatua
  • Egun euritsu eta loretsu batean
  • Xabier Lete. Poema eta abesti guztiak
  • Larrazkeneko argi-ilunetan
  • Arrainak arrain
  • Crónica de la Transición política en Navarra (1975-1984)
  • Mariano Sáez Morilla (1895-1937). Proclamador de la Segunda República en Pamplona
  • Elurzuriren hiru heriotzak
  • Viaje a Idaho 1938
  • Tigre eta Hartz eta zirkulazio-arauak
  • El diario de Mola
  • Pamplona. El patrimonio invisible
  • Gurpiltxorik gabe ibili nahi dut!
  • Sorgin dibertigarria
  • Jesuitas, exquisita fantasmagoría

El Tártaro. Dolor, poder y verdad

Traducción Premio Euskadi 2016

Upaingoa - Ensayo breve
/ Castellano
/ año 2020
/ 128 páginas

No hay imagen establecida
13,00 €
Descripción

Logo icono pdf

Traducción al castellano del
Premio Euskadi de Literatura 2016
Tartaroa

El desierto es cada vez mayor, cuantitativa y cualitativamente; nos ha caído de nuevo encima y no hay manera de escapar de él. La desgracia, el sufrimiento y la tristeza se han apoderado de este sórdido paraje que no parece conocer límites.

La sintomatología es clara: ya no hay manera de creer que este sea el mejor mundo de todos los posibles y que, por tanto, no haya razones para quejarse. Si bien es cierto que vivimos un tiempo y cultura en los que se celebra más que nunca la felicidad, paradóji- camente, es la cultura que más necesita, requiere y busca la felicidad; es decir, la felici- dad hipermoderna no es más que un espejismo, una ilusión creada por las condiciones del desierto. Vivimos actualmente en la sociedad del dolor, bajo las inclemencias del sol y la arena.

Compra

 x 

Carro vacío

Acceso

facebook2  twitter2  YouTube Pamiela  instagram2   email2

El sitio empleará cookies para recordar su idioma y opciones de navegación, si usted está de acuerdo: