Carro compra

 x 

Carro vacío
  • Egun euritsu eta loretsu batean
  • Immigranteak
  • La batalla de Amaiur. La historia perdida de Navarra
  • Mi nombre es el recuerdo. Poemas contra el feminicidio
  • Munduari bira eman zion ontzia
  • Bonobo betaurrekodunen egiazko historia
  • Zeozer gaizki doa
  • Larrazkeneko argi-ilunetan
  • Limoia
  • Sorgin dibertigarria
  • Artistak gara gu
  • Bainura!
  • Entre carlistas
  • Nor naiz ni? Animalien kumeak - Asia
  • El diario de Mola
  • Armiarma oso lanpetuta dago
  • Kiratsa
  • Elio Antonio de Nebrija. La guerra de Navarra

Xosé Ballesteros y Manuela Rodríguez, de la editorial Kalandraka, junto al traductor Isaac Xubin, recibieron el pasado día 30 de septiembre, en Donostia, el Premio del Instituo Etxepare y Caja Laboral por la edición en gallego de Tempo de exilio, el libro de Joseba Sarrionandia.

Palabras de agradecimiento pronunciadas por Xosé Ballesteros:

 

Texto bilingüe (euskera-gallego) de Joseba Sarrionandia leído por Maria Jesus Sarrionandia y Manuela Rodríguez: Contra o mito de Babel.

Isaac Xubín y Kalandraka ganan el I Premio Etxepare-Laboral Kutxa de Traducción
por el poemario Tempo de exilio
Europapress. El Día.es (30-09-2015)

El sitio empleará cookies para recordar su idioma y opciones de navegación, si usted está de acuerdo: