Erosketa

 x 

Saskia hutsik dago
  • Bat eta zazpi
  • Azken etxea
  • Zeozer gaizki doa
  • Poesia bizitzeko eta sentitzeko modua da
  • Egun euritsu eta loretsu batean
  • Norberak maite duena
  • Burutik behatzetara
  • Mamuki
  • Kilker isil-isila
  • Rosa Valverde eta kutxak
  • La batalla de Amaiur. La historia perdida de Navarra
  • Ahanzturaren aingerua

Orhipean. Le Pays de la langue Basque

Ganbara 6

Hizkuntza Frantsesa

2006. urtea

126 or.

300 irudi

40 argazki
Description

Traduction: Fermín Arkotxa

Qui sommes-nous ? D’où venons-nous ? Où allons-nous ?
Orhipean vient à point apporter quelques éclairages simples à ces questions.
[…]

Avec un texte précis et des illustrations d’ethnographe, l’auteur, Xamar, nous fait goûter à plusieurs facettes de son talent. L’éventail des thématiques développées va également en surprendre plus d’un. S’il en est certaines qui font partie maintenant des lieux communs lorsqu’il s’agit de décrire notre culture, même les plus avertis des lecteurs pourront savourer d’autres aspects, peut être moins connus d’eux, mais ne constituant pas moins notre identité.

L’ensemble nous est offert dans une édition soignée, invitant le lecteur à s’y plonger dans un silence apaisé, et lui susurrant de se servir des perches laissées en suspend pour prolonger par la rêverie sa réflexion sur les questions que posent cette histoire, ce peuple, cette culture.

La simplicité et la fraîcheur du propos vont sans nul doute réussir à vous charmer vous aussi, que vous soyez en quête de votre propre identité ou tout simplement à la recherche d’une meilleure compréhension de la culture des Basques… et de celle des autres !

Bonne ballade du côté d’Orhi.

Mattin Irigoien

Erosketak

 x 

Saskia hutsik dago

Erabiltzaileak

facebook2  twitter2  YouTube Pamiela  instagram2   email2

Ados bazaude, gune honek cookiak erabiliko ditu zure hizkuntza eta nabigatze aukerak oroitarazteko.