Carro compra

 x 

Carro vacío
  • Alferrikakoaren balioa. Manifestua
  • A, aitarena
  • La batalla de Amaiur. La historia perdida de Navarra
  • Norberak maite duena
  • Krokodilo, Jirafa eta egundoko sorpresa
  • Kilker isil-isila
  • Nor naiz ni? Animalien kumeak - Australia
  • Hartz Arre, Hartz Arre, zer ikusmira?
  • Xabier Lete. Poema eta abesti guztiak
  • Nor naiz ni? Animalien kumeak - Amerika
  • Presbiziak lagundu omen digu
  • Urdaburutarrak
  • Eguna argitzeko zain
  • Immigranteak
  • Axularren gerizapean
  • El tranvía fantasma
  • Urrats galduen hotsa
  • Elurzuriren hiru heriotzak

Xosé Ballesteros y Manuela Rodríguez, de la editorial Kalandraka, junto al traductor Isaac Xubin, recibieron el pasado día 30 de septiembre, en Donostia, el Premio del Instituo Etxepare y Caja Laboral por la edición en gallego de Tempo de exilio, el libro de Joseba Sarrionandia.

Palabras de agradecimiento pronunciadas por Xosé Ballesteros:

 

Texto bilingüe (euskera-gallego) de Joseba Sarrionandia leído por Maria Jesus Sarrionandia y Manuela Rodríguez: Contra o mito de Babel.

Isaac Xubín y Kalandraka ganan el I Premio Etxepare-Laboral Kutxa de Traducción
por el poemario Tempo de exilio
Europapress. El Día.es (30-09-2015)

Compra

 x 

Carro vacío

Acceso

El sitio empleará cookies para recordar su idioma y opciones de navegación, si usted está de acuerdo: