Text Size

Carro compra

 x 

Carro vacío
  • Simón Bolívar
  • Zirkulu polarraren koadratura
  • Pertsonaiak
  • Catálogo Memoria Histórica 2019
  • TAV: ¿Y si el Leviatán fuera una sirena?
  • Pamiela-Kalandraka. Catálogo 2019
  • Bordarien sorrera eta bilakaera Leitzan eta Areson (1427-1925)
  • Bakaikuko leku-izenez hausnarrean
  • Con el palio hemos topado
  • ¿Qué está pasando con Iruña-Veleia?
  • Amnistías, perdones y justicia transicional
  • Beti bezala, ezer ez?
  • Ernesto eta Zelestina, Eguberriak etxean
  • Hilvano recuerdos
  • Neguko argiak
  • Gurea dena: Komuna
  • Fruitu eta barazkien inbentarioa irudiduna
  • Bat bi hiru txiruliru!

Zazpi etxe Frantzian

4ª EDICIÓN


/ Kondagintza 15
/ Euskera
/ año 2009
/ 250 páginas

19,50 €
Descripción

Logo icono pdf

4. EDIZIOA

«Chrysostome Liègek 1903ko hasieran sinatu zuen Leopoldo erregearen Force Publiquen zerbitzatzeko kontratua, eta urte bereko abuztuan iritsi zen Afrikako bihotzera. Pakebote batek eraman zuen Anberesetik Matadira; trenak, Leopoldvillera; bapore ertain batek, Princesse Clementinek, Yangambiko postu militarrera. Ez zen munduko azken-azken lekua, zeren, Force Publiquen askotan entzuten zenez, ohore hori Kisanganiri zegokion, ibaian berrehun kilometro gorago zegoen postuari; nolanahi ere, oso urrun zegoen edozein leku ezagunetatik…»

Holaxe hasten da Bernardo Atxagaren nobela berria. Eten bat idazlearen ibileran, testu harrigarria alde askotatik.

Seven Houses in France eleberriak harrera ona
Azaro hasieran argitaratu zen Atxagaren azken eleberria ingelesez, Seven Houses in France. Harrezkero harrera ona izaten ari da. Hauxe da ingelesez argitaratzen den Atxagaren seigarren lana.
 

The Independent (2011-12-16)

Seven Houses in France by Bernardo Atxaga – review
This is a colourful tale of decay in the Belgian Congo
The Guardian (2011-12-30)

ottava_casaL'ottava casa argitaratu da Italian
Bernardo Atxagaren Zazpi Etxe Frantzian liburuaren italierazko itzulpena argitaratu da berriki, L'ottava casa.
Firenzeko Passigli argitaletxeak argitaratu du eta Paola Tomasinelliren itzulpena da.

complete review

El sitio empleará cookies para recordar su idioma y opciones de navegación, si usted está de acuerdo:
Más información De acuerdo Rechazar