Carro compra

 x 

Carro vacío
  • Bernart Etxepare, 1545
  • Pamplona. El patrimonio invisible
  • … eta gauetik, euria
  • Pequeño diccionario sentimental
  • Itsaso gazian
  • Munduari bira eman zion ontzia
  • Tiempo de hortensias
  • Bat bi hiru gabonak datozkigu
  • Gabriel Aresti. Poesia eta gizartea
  • Bainura!
  • MO. Behi euskaldun baten memoriak
  • Kilker isil-isila
  • Locura
  • Oroi garen oro
  • Castejón (1931-1945). Historia, represión y conculcación de derechos humanos
  • Ez da kaxa bat, hiri bat da
  • Libro Redondo de Leyre
  • A, aitarena

Xosé Ballesteros y Manuela Rodríguez, de la editorial Kalandraka, junto al traductor Isaac Xubin, recibieron el pasado día 30 de septiembre, en Donostia, el Premio del Instituo Etxepare y Caja Laboral por la edición en gallego de Tempo de exilio, el libro de Joseba Sarrionandia.

Palabras de agradecimiento pronunciadas por Xosé Ballesteros:

 

Texto bilingüe (euskera-gallego) de Joseba Sarrionandia leído por Maria Jesus Sarrionandia y Manuela Rodríguez: Contra o mito de Babel.

Isaac Xubín y Kalandraka ganan el I Premio Etxepare-Laboral Kutxa de Traducción
por el poemario Tempo de exilio
Europapress. El Día.es (30-09-2015)

Compra

 x 

Carro vacío

Acceso

El sitio empleará cookies para recordar su idioma y opciones de navegación, si usted está de acuerdo: