Carro compra

 x 

Carro vacío
  • Nor naiz ni? Animalien kumeak - Australia
  • Nor naiz ni? Animalien kumeak - Asia
  • Bat bi hiru gabonak datozkigu
  • Arturo eta Klementina
  • Las torres de Leitza
  • Familia txikia
  • Tigre eta Hartz eta zirkulazio-arauak
  • Egun euritsu eta loretsu batean
  • Honela ala bestela
  • Plazas con frontón en Euskal Herria
  • Hartz Arre, Hartz Arre, zer ikusmira?
  • El diario de Mola
  • Jesuitas, exquisita fantasmagoría
  • Presbiziak lagundu omen digu
  • Opari ezberdin bat
  • Gose biziko beldarra
  • A, aitarena
  • La mentira es la que manda

Xosé Ballesteros y Manuela Rodríguez, de la editorial Kalandraka, junto al traductor Isaac Xubin, recibieron el pasado día 30 de septiembre, en Donostia, el Premio del Instituo Etxepare y Caja Laboral por la edición en gallego de Tempo de exilio, el libro de Joseba Sarrionandia.

Palabras de agradecimiento pronunciadas por Xosé Ballesteros:

 

Texto bilingüe (euskera-gallego) de Joseba Sarrionandia leído por Maria Jesus Sarrionandia y Manuela Rodríguez: Contra o mito de Babel.

Isaac Xubín y Kalandraka ganan el I Premio Etxepare-Laboral Kutxa de Traducción
por el poemario Tempo de exilio
Europapress. El Día.es (30-09-2015)

Compra

 x 

Carro vacío

Acceso

El sitio empleará cookies para recordar su idioma y opciones de navegación, si usted está de acuerdo: